-
1 die Entspannung der Nerven trat langsam ein
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Entspannung der Nerven trat langsam ein
-
2 Leitungsgeschwindigkeit (f) der Nerven
Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Leitungsgeschwindigkeit (f) der Nerven
-
3 nerven
umg.I v/t: jemanden nerven get on s.o.’s nerves; der nervt mich vielleicht! he doesn’t half get (Am. he really gets) on my nerves* * *to bug (ugs.)* * *ner|ven ['nɛrfn] (inf)1. vt2. vidu nervst! (inf) — you're bugging me! (inf)
* * *1) (to annoy: What's bugging him?) bug* * *ner·ven[ˈnɛrfn̩]▪ genervt stressed [out], worked up* * *1.(salopp) transitives Verb2.intransitives Verb be wearing on the nerves* * *nerven umgA. v/t:jemanden nerven get on sb’s nerves;B. v/i:* * *1.(salopp) transitives Verb2.intransitives Verb be wearing on the nerves* * *v.to bug (US) v.to nerve v. -
4 nerven
vt фам.1. действовать на нервы, трепать нервыиздёргать. Mit seiner Frechheit nervt micht der Kerl.Stundenlang Zahlen auftragen — das nervt.Ich ließ mich gehen, bitte hab Verständnis, ich bin ganz genervt.Die ständigen Ratschläge der Eltern nerven die Achtzehnjährige jetzt besonders.Diese nervende Tätigkeit ist nicht für dich.2. играть на нервахдовести, "достать" кого-л. Jeden Tag ein neues Abenteuer, nun kommt er vors Gericht. Hat das die arme Alte genervt!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > nerven
-
5 der Lärm zerrte an seinen Nerven
арт.перен. шум действовал ему на нервыУниверсальный немецко-русский словарь > der Lärm zerrte an seinen Nerven
-
6 Der hat Nerven!
-
7 jmdm. auf die Nerven fallen
ugs.(jmdm. auf die Nerven fallen [gehen])(jmdm. lästig werden)действовать на нервы кому-л., раздражать кого-л.... das Haus ist so groß, dass drei Familien drin wohnen könnten, ohne sich auf die Nerven zu fallen. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Und der stellvertretende CDU-Vorsitzende Jürgen Rüttgers, dem das Durchhecheln von potenziellen Bewerbern wie vielen in der Parteiführung auf die Nerven geht, stellte klar: "Die Frage, wer Kanzlerkandidat oder Kandidatin wird, wird im Frühjahr entschieden." (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. auf die Nerven fallen
-
8 diese Protzerei mit der Jacht geht mir langsam auf die Nerven!
¡ya me está mosqueando tanta chulería [ oder tanto dárselas] con el yatecito!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > diese Protzerei mit der Jacht geht mir langsam auf die Nerven!
-
9 Zerrüttung
f; nur Sg.1. Vorgang: destruction, wrecking; einer Ehe: breakdown; der Gesundheit, Nerven etc.: ruining; die unheilbare Zerrüttung einer Ehe the irretrievable breakdown of a marriage2. Zustand: collapse, breakdown* * *die Zerrüttungsubversion; breakup; disruption* * *Zer|rụ̈t|tungf -, -endestruction; (von Ehe) breakdown; (von Nerven) shattering; (Zustand) shattered state* * *die; Zerrüttung, Zerrüttungen (der Gesundheit) ruining; (der Nerven) shattering; (einer Ehe) [irretrievable] breakdown* * *die unheilbare Zerrüttung einer Ehe the irretrievable breakdown of a marriage2. Zustand: collapse, breakdown* * *die; Zerrüttung, Zerrüttungen (der Gesundheit) ruining; (der Nerven) shattering; (einer Ehe) [irretrievable] breakdown* * *f.disruption n. -
10 nervus
nervus, ī, m. (νεῦρον), die Sehne, Flechse, gew. Plur. nervi, die Sehnen u. Flechsen (ligamenta), die Muskeln, die Nerven (die jedoch die Alten noch zu Celsus' Zeit nicht als Organe der Empfindung u. Bewegung gekannt zu haben scheinen), I) eig. u. übtr.: A) eig.: nervorum distentio, Nervenzufälle (Krämpfe), nervorum resolutio, Lähmung der Nerven, Cels.: nervi, a quibus artus continentur, Cic.: nervi in omne corpus ducuntur, Cels.: nervus umbilicaris, die Nabelschnur, Tert.: nervos et venas exprimere (v. einem Maler), Plin.: digitorum nervos incīdere, Lampr.: scherzh., condamus alter alterum ergo in nervom bracchialem, umarmen wir einander, Plaut. Poen. 1269. – B) übtr.: 1) das männliche Glied, Hor. epod. 12, 19: dass. Plur. nervi, Petron. 131. § 4 u. 6. – 2) die aus Tiersehnen, aus Därmen gemachte Saite, Darmsaite, nervorum sonus in fidibus, Cic.: nervos pellere (rühren), Cic.: numeros intendere nervis, Verg.: cantu nervorum et tibiarum tota vicinitas personat, Cic.: tu... duceris ut nervis alienis mobile lignum, du bist eine bloße Marionette, Hor. sat. 2, 7, 82. – 3) die Sehne des Bogens, Verg. u. Ov.: dah. meton., der Bogen, Val. Flacc. 3, 182. – 4) die Rindshaut, das Leder, womit die Schilde überzogen waren, Tac. ann. 2, 14. Sil. 4, 291 (293). – 5) ein Riemen, mit dem jemand gefesselt wird, Plaut. u. Veget. mil. – dah. übh. = Bande, Fesseln, nervo vinctus, Plaut.: nervo aut compedibus vinciri, mit Hand- od. Fußfesseln, Gell. – u. = Gefängnis, Haft, in nervo iacēre, Plaut.: in nervis teneri, Liv.: eximere de nervo cives vestros, Liv.: vereor, ne istaec fortitudo in nervum erumpat denique, daß du mit deiner Tapferkeit ins Loch gesteckt wirst, Ter. – II) bildl.: A) die Sehne, der Nerv als Sitz der Kraft u. Stärke, 1) im allg.: dignum onus, in quo omnes nervos aetatis industriaeque meae contenderem, Cic.: omnibus nervis mihi contendendum est, ut etc., Cic.: quibus opibus ac nervis ad gratiam minuendam uteretur, Caes.: experietur consentientis senatus nervos atque vires, Cic.: qui si attulerint nervos et industriam excutient tibi istam verborum iactationem, Cic. – 2) insbes., die Kraft, der Nachdruck der Rede, nervi oratorii, Cic., sectantem levia nervi deficiunt atque animi, bleibt kraft- u. geistlos, Hor. – B) die Sehnen, Nerven als Spannkraft, Lebenskraft, Haupttriebfedern, Hauptorgane, das innerste Wesen, omnes nervos virtutis elidere, Cic.: nervos omnes urbis exsecare, Cic.: legionum nostrarum nervos nonne his consiliis incīdimus? Cic.: vectigalia esse nervos rei publicae, Cic.: hosti largiri... nervos belli, pecuniam infinitam, quā nunc eget, Cic.: nervos coniurationis eiectos, Liv.: illi loci, qui inhaerentes in earum (causarum) nervis esse debent, einen organischen Bestandteil derselben bilden müssen, Cic.
-
11 nervus
nervus, ī, m. (νεῦρον), die Sehne, Flechse, gew. Plur. nervi, die Sehnen u. Flechsen (ligamenta), die Muskeln, die Nerven (die jedoch die Alten noch zu Celsus' Zeit nicht als Organe der Empfindung u. Bewegung gekannt zu haben scheinen), I) eig. u. übtr.: A) eig.: nervorum distentio, Nervenzufälle (Krämpfe), nervorum resolutio, Lähmung der Nerven, Cels.: nervi, a quibus artus continentur, Cic.: nervi in omne corpus ducuntur, Cels.: nervus umbilicaris, die Nabelschnur, Tert.: nervos et venas exprimere (v. einem Maler), Plin.: digitorum nervos incīdere, Lampr.: scherzh., condamus alter alterum ergo in nervom bracchialem, umarmen wir einander, Plaut. Poen. 1269. – B) übtr.: 1) das männliche Glied, Hor. epod. 12, 19: dass. Plur. nervi, Petron. 131. § 4 u. 6. – 2) die aus Tiersehnen, aus Därmen gemachte Saite, Darmsaite, nervorum sonus in fidibus, Cic.: nervos pellere (rühren), Cic.: numeros intendere nervis, Verg.: cantu nervorum et tibiarum tota vicinitas personat, Cic.: tu... duceris ut nervis alienis mobile lignum, du bist eine bloße Marionette, Hor. sat. 2, 7, 82. – 3) die Sehne des Bogens, Verg. u. Ov.: dah. meton., der Bogen, Val. Flacc. 3, 182. – 4) die Rindshaut, das Leder, womit die Schilde überzogen waren, Tac. ann. 2, 14. Sil. 4, 291 (293). – 5) ein Riemen, mit dem jemand gefesselt wird, Plaut. u.————Veget. mil. – dah. übh. = Bande, Fesseln, nervo vinctus, Plaut.: nervo aut compedibus vinciri, mit Hand- od. Fußfesseln, Gell. – u. = Gefängnis, Haft, in nervo iacēre, Plaut.: in nervis teneri, Liv.: eximere de nervo cives vestros, Liv.: vereor, ne istaec fortitudo in nervum erumpat denique, daß du mit deiner Tapferkeit ins Loch gesteckt wirst, Ter. – II) bildl.: A) die Sehne, der Nerv als Sitz der Kraft u. Stärke, 1) im allg.: dignum onus, in quo omnes nervos aetatis industriaeque meae contenderem, Cic.: omnibus nervis mihi contendendum est, ut etc., Cic.: quibus opibus ac nervis ad gratiam minuendam uteretur, Caes.: experietur consentientis senatus nervos atque vires, Cic.: qui si attulerint nervos et industriam excutient tibi istam verborum iactationem, Cic. – 2) insbes., die Kraft, der Nachdruck der Rede, nervi oratorii, Cic., sectantem levia nervi deficiunt atque animi, bleibt kraft- u. geistlos, Hor. – B) die Sehnen, Nerven als Spannkraft, Lebenskraft, Haupttriebfedern, Hauptorgane, das innerste Wesen, omnes nervos virtutis elidere, Cic.: nervos omnes urbis exsecare, Cic.: legionum nostrarum nervos nonne his consiliis incīdimus? Cic.: vectigalia esse nervos rei publicae, Cic.: hosti largiri... nervos belli, pecuniam infinitam, quā nunc eget, Cic.: nervos coniurationis eiectos, Liv.: illi loci, qui inhaerentes in earum (causarum) nervis esse debent, einen organischen Bestandteil derselben bil-————den müssen, Cic. -
12 neuromuscular junction
(Neur, Physiol) motorische Endplatte f, Nervenendapparat m [motorischer Nerven] ( zur Übertragung der Erregung von der Nerven- auf die Muskelfaser)Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > neuromuscular junction
-
13 enervo
ēnervo, āvī, ātum, āre (enervis), I) die Nerven herausnehmen, der Nerven entledigen, entnerven, Apul. u. Apic.: poet., enervatus Melampus, kastriert, Claud. – II) übtr., entnerven = entkräften, lähmen, schwächen, alqm, v. Alter, Cic., v. Schlaf, Wein usw., Liv.: bellum, Liv.: vires quid enervet meas, Hor.: enervatus amore animus, Vell.: ut enervetur oratio compositione verborum, Cic.
-
14 enervo
ēnervo, āvī, ātum, āre (enervis), I) die Nerven herausnehmen, der Nerven entledigen, entnerven, Apul. u. Apic.: poet., enervatus Melampus, kastriert, Claud. – II) übtr., entnerven = entkräften, lähmen, schwächen, alqm, v. Alter, Cic., v. Schlaf, Wein usw., Liv.: bellum, Liv.: vires quid enervet meas, Hor.: enervatus amore animus, Vell.: ut enervetur oratio compositione verborum, Cic. -
15 paralysis
paralysis, is u. eos, Akk. in, Abl. i, f. (παράλυσις), I) als mediz. t. t., die Lähmung der Nerven an einer Seite des Körpers, die Paralyse, der Schlagfluß, rein lat. nervorum resolutio od. remissio, Plin. u.a. – II) als t. t. der Haruspizin, die Auflösung, Erklärung, Fulg. myth. 3, 10.
-
16 Überanstrengung
f overexertion, strain* * *die Überanstrengungoverstrain; overexertion* * *Über|ạn|stren|gungfoverexertioneine Überanstrengung der Nerven/Augen — a strain on the or one's nerves/eyes
* * *Über·an·stren·gungf2. (zu große Beanspruchung) overexertion* * *die over-exertionÜberanstrengung der Augen/des Herzens — strain on the eyes/heart
* * *Überanstrengung f overexertion, strain* * *die over-exertionÜberanstrengung der Augen/des Herzens — strain on the eyes/heart
* * *f.exhaustion n.overwork n. -
17 paralysis
paralysis, is u. eos, Akk. in, Abl. i, f. (παράλυσις), I) als mediz. t. t., die Lähmung der Nerven an einer Seite des Körpers, die Paralyse, der Schlagfluß, rein lat. nervorum resolutio od. remissio, Plin. u.a. – II) als t. t. der Haruspizin, die Auflösung, Erklärung, Fulg. myth. 3, 10.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > paralysis
-
18 Entspannung
f =, -en1) разряжение, разрядка, ослабление напряжения ( напряжённости)internationale Entspannung, die Entspannung der internationalen Lage — ослабление ( разрядка) международной напряжённости2) воен. спуск ( стреляющего приспособления)3) мед. расслабление, атония4) отдых, успокоениеdie Entspannung der Nerven trat langsam ein — постепенно нервы стали успокаиваться5) тех. снятие напряжений; разгрузка( от напряжений); снятие ( уменьшение) давления -
19 tensio
tēnsio, ōnis, f. (tendo), die Spannung, Ausdehnung, a) als t.t. der Archit.: papilionis u. papilionum (als milit. t.t.), Hyg. de munit. castr. § 1. – Plur., tensiones, die Spannstränge, Vitr. 1, 1, 8 Schn. u. Lor. (Rose tentiones). – b) als mediz. t.t., α) die Spannung, Ausdehnung eines Gliedes, veretri, das Stehen, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 18, 175: veretri nimia, ibid. § 179. – β) (mit u. ohne Genet. nervorum) die Spannung, Zusammenziehung der Nerven, als Krankheit, Scrib. Larg. 101 u.a. Veget. mul. 2, 25, 4. Th. Prisc. 2, 10. Plin. Val. 3, 13.
-
20 entnerven
* * *to enervate; to unnerve* * *ent|nẹr|ven [Ent'nɛrfn] ptp entne\#rvtvtto unnerve* * *ent·ner·ven *vt (pej)▪ jdn \entnerven (der Nerven berauben) to be nerve-[w]racking for sb; (der Kraft berauben) to enervate sb* * *transitives Verbjemanden entnerven — be nerve-racking for somebody
* * ** * *transitives Verb* * *v.to enervate v.to unnerve v.
См. также в других словарях:
Der kleine Tod — Der Orgasmus ist ein hervorbrechendes Ereignis. (Bild: Władysław Podkowiński, „La Folie“, 1894) Der Orgasmus (fachspr. auch Klimax nach griech. klimax, κλίμαξ „Treppe“, „Leiter“, „Steigerung“) ist der Höhepunkt des sexuellen Lusterlebens, der… … Deutsch Wikipedia
Nerven — Bei einem Nerv (lat. Nervus, Abkürzung N., Plural Nervi, Abkürzung Nn.) handelt es sich um parallel verlaufende Nervenfasern (Zellfortsätze: Axone und Dendriten) mit bindegewebiger Umhüllung. Nerven gehören zum peripheren Nervensystem und dienen… … Deutsch Wikipedia
Nerven — haben wie Drahtseile (auch: wie Dreierstricke, wie ein Batzenstrick, wie Kupferdrähte, wie breite Nudeln, wie Nylonseile): starke Nerven haben, sich durch nichts aus der Ruhe bringen lassen, sich nicht aufregen; vgl. französisch ›avoir des nerfs… … Das Wörterbuch der Idiome
Nerven — Nerven, sind markige, mit Häutchen umgebene Faden von verschiedener Stärke und Länge, je nachdem der Theil, zu dem sie gehen, groß oder entfernt ist. Sie theilen sich in viele Zweige, und die Substanz aus der sie bestehen, ist der Gehirnmasse… … Damen Conversations Lexikon
Nerven [1] — Nerven (Nervi), die Stränge und Fäden, die im Körper der meisten Tiere von den Zentralorganen des Nervensystems (s. d.) zu den Muskeln, den Sinnesorganen, als sekretorische N. zu den drüsigen Absonderungsorganen etc. ausstrahlen. Der Nerv kann… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nerven: Weiterleitung von Nervenimpulsen II — Nicht nur von der Membran des Zellkörpers auf den Axonhügel, auch im Axon müssen die Nervensignale (Aktionspotenziale) weitergeleitet werden. Das geschieht auf zwei unterschiedliche Weisen, je nachdem ob es sich bei dem Axon um eine marklose… … Universal-Lexikon
Nerven — Nêrven, verb. reg. act. 1) Mit Nerven versehen, wovon doch nur der Gegensatz entnerven im figürlichen Verstande, für entkräften, schwächen, üblich ist. 2) Ein Pferd nervet sich, wenn es im Gehen mit dem Eisen der Hinterfüße den Nerven der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nerven: Weiterleitung von Nervenimpulsen I — Nervenzellen können sowohl elektrische Impulse bilden, um Informationen an weitere Nervenzellen und andere Zellen zu geben, sie sind aber auch in der Lage, Informationen durch die Freisetzung bestimmter Überträgerstoffe weiterzuleiten. Für die… … Universal-Lexikon
Nerven — Nerven, Nervensystem. Die N. sind die Werkzeuge der Vermittlung zwischen den centralen Organen, Gehirn, Rückenmark und Ganglien, u. den peripherischen Theilen des thierischen Körpers. Mit Ausschluß der mikroskopischen Thierchen einfachster… … Herders Conversations-Lexikon
Nerven wie Drahtseile \(auch: Stricke\) haben — Die Wendung ist umgangssprachlich emotional gebräuchlich in der Bedeutung »über eine äußerst robuste, jeder Belastung standhaltende nervliche Konstitution verfügen«: Die Männer von der Bergwacht hatten Nerven wie Drahtseile, sie schafften den… … Universal-Lexikon
Nerven zeigen — Der umgangssprachliche Ausdruck steht für »die bisher gezeigte Konzentration, Kontrolle über sich selbst zu verlieren beginnen; nervös werden«: Der Stürmer zeigte Nerven und schoss weit am leeren Tor vorbei … Universal-Lexikon